La zona
d’estrazione di queste pietre è compresa fra i paesi d’Arzo, Meride, Tremona,
Besazio. L’ultima cava ancora attiva si trova sulla strada che da Arzo conduce
a Merida, la cava Rossi.
Per duecento anni, nell'arco di sei generazioni, la cava è stata gestita
dalla famiglia Rossi. Oggi I'attività continua insieme ad una nuova società, la
CBM, che si occupa dell'estrazione e della vendita del materiale.
Das Marmorvorkommen befindet sich im Gebiet der Gemeinden von Arzo, Meride, Tremona und
Besazio. Der letzte noch aktive Steinbruch befindet sich an der Straße
von Arzo nach Meride, der Rossi-Marmorbruch.
Während 200 Jahren, über sechs
Generationen, wurde der Steinbruch von der Familie Rossi betrieben. Heute geht
die Geschäftstätigkeit im Rahmen einer neuen Firma, der CBM weiter, die sich um
den Abbau und den Verkauf des Materials kümmert.
La zone d'extraction de
ces pierres est comprise parmi les villages d’Arzo, Meride, Tremona, Besazio.
La dernière carrière encore active se trouve sur la route qui mène d’Arzo à
Meride, la carrière Rossi.
Pendant
deux cents ans, à travers de six générations, la carrière a été gérée par la
famille Rossi. Aujourd'hui I'activité continue par une nouvelle société, la CBM,
qui s'occupe de l'extraction et de la vente du matériel.
.
Dettaglio / strutture
Detail / Strukturen
Détail / Structures
Dal punto
di vista petrografico si tratta di conglomerati e di brecce, costituiti da
sedimenti marini compressi nel corso di milioni d’anni, di struttura
microcristallina (fino a “criptocristallina”, cioè non di marmi nel senso
petrografico.
Malgrado questa loro struttura
eterogenea, i marmi d’Arzo sono molto resistenti alla compressione.
La cava produce
sei diversi tipi di marmo, le cui diverse tonalità e sumature sono uniche al
mondo.
Beim Arzo Marmor handelt es sich um
Agglomerationen und von Trümmergestein bestehend aus Meeressedimenten,
die während
Millionen von Jahren komprimiert wurden, von mikrokristallinischer
Struktur.
Trotz
dieser heterogenen Struktur sind die Marmore von Arzo
sehr widerstandsfähig bei der Kompression.
Die Steinbrüche produzieren
sechs verschiedene Marmor
Arten, deren Farbtonalitäten und Zeichnungen weltweit einzigartig sind.
Du point
de vue pétrographique il s'agit d'agglomérations et de brèches, constituées de
sédiments marins comprimés dans le cours de millions d'années, de structure
microcristalline, c'est-à-dire pas de marbre dans le sens pétrographique.
Malgré la structure hétérogène, les marbres d'Arzo sont très résistants à la
compression.
La carrière produit six différents types de marbre, les
différentes tonalités et les nuances sont uniques au monde.
Storia / blocchi lavorati
Geschichte / alte Kunstwerke
Historique / Blocs travaillés
Notizie documentate sul marmo di Arzo si hanno attorno alla metà del
1300. Da quest’ epoca è possibile tracciare un albero genealogico delle
generazioni di scalpellini, marmisti e cavatori che hanno lavorato in queste
cave.
Il pregiato marmo di Arzo è
utilizzato per decorazioni d'interni ed esterni: pavimenti, rivestimenti,
scale, camini, tavoli, fontane o lavorati particolari commissionati su disegno.
Ci si vede alcuni blocchi lavorati da artigiani
sconosciuti e lasciati nelle cave.
Dokumentarisch belegt ist der Marmor von Arzo bereits
seit
Mitte des 13ten Jahrhunderts. Aus
dieser Zeit kann der Stammbaum aus Generationen von Steinmetzen,
Marmoristen und Steinbrucharbeitern erstellt werden, die je dort
gearbeitet
haben.
Die bunten Marmore von Arzo waren im Tessin und in Norditalien
sehr beliebt zum Verkleiden in Kirchen und Privathäusern von Fussböden,
Fenster- und Türrahmen, Kamine, Treppenaufgänge, Feuerstellen, Brunnen,
etc.
Nachfolgend einige von unbekannten Künstlern behauene Blöcke, welche in
den alten Brüchen zurückgelassen wurden.
Le
marbre d'Arzo est documenté depuis la moitié du 13ième siècle. Dès cette époque
il est possible de tracer un arbre généalogique des générations de tailleurs de
pierre, marbriers et casseurs de pierre qui ont travaillé dans ces carrières.
Le
précieux marbre d'Arzo est utilisé pour des décorations d'intérieur et
d´extérieur, planchers, revêtements, escaliers, cheminées, tables, fontaines ou
des travaux particuliers sur commande.
Ci-après
quelques blocs travaillés par des artisans inconnus et laissés dans les
carrières.
Mie proprie fotocomposizioni
Eigene Bildkompositionen
Mes compositions d´images
Ho visitato le anziane cave più volte e
da queste foto ho creato le mie proprie fotocomposizioni
Ecco alcuni
esempi:
Ich habe die alten Steinbrüche mehrmals besucht und
kreiere nun aus den Fotos eigene Kompositionen.
Hier einige
Beispiele:
J’ai visité les anciennes
carrières à plusieurs reprises et j'en crée mes propres photocompositions.