Home
Infos
Alpen-Nordseite
Alpen-Südseite
Digital Composing
Stone Art - Ticino
Tonbildschauen
Links / Contact
Rückblick auf meine Schaufenster-Fotoausstellung ARZO-MARMOR AM DORFPLATZ in Arlesheim vom 12. Mai bis 22. Juni 2011
Informationen über den Arzo-Marmor als PDF-DateiUebersicht der ausgestellten Fotos als PDF-Datei


Arzo / TI
Arzo / TI
Arzo / TI
Arzo / TI
                                                                                                                Home
Cave di marmo di Arzo/TI

Marmor-Brüche von Arzo/TI

Carrières de marbre d'Arzo/TI

Posizione / visione d´insieme

Lage / Uebersicht

Position / Vue d´ensemle

La zona d’estrazione di queste pietre è compresa fra i paesi d’Arzo, Meride, Tremona, Besazio. L’ultima cava ancora attiva si trova sulla strada che da Arzo conduce a Merida, la cava Rossi.


Per duecento anni, nell'arco di sei generazioni, la cava è stata gestita dalla famiglia Rossi. Oggi I'attività continua insieme ad una nuova società, la CBM, che si occupa dell'estrazione e della vendita del materiale.
Das Marmorvorkommen befindet sich im Gebiet der Gemeinden von Arzo, Meride, Tremona und Besazio. Der letzte noch aktive Steinbruch befindet sich an der Straße von Arzo nach Meride, der Rossi-Marmorbruch.

Während 200 Jahren, über sechs Generationen, wurde der Steinbruch von der Familie Rossi betrieben. Heute geht die Geschäftstätigkeit im Rahmen einer neuen Firma, der CBM weiter, die sich um den Abbau und den Verkauf des Materials kümmert.
La zone d'extraction de ces pierres est comprise parmi les villages d’Arzo, Meride, Tremona, Besazio. La dernière carrière encore active se trouve sur la route qui mène d’Arzo à Meride, la carrière Rossi.


Pendant deux cents ans, à travers de six générations, la carrière a été gérée par la famille Rossi. Aujourd'hui I'activité continue par une nouvelle société, la CBM, qui s'occupe de l'extraction et de la vente du matériel.
.
Dettaglio / strutture

Detail / Strukturen

Détail / Structures

Dal punto di vista petrografico si tratta di conglomerati e di brecce, costituiti da sedimenti marini compressi nel corso di milioni d’anni, di struttura microcristallina (fino a “criptocristallina”, cioè non di marmi nel senso petrografico.


Malgrado questa loro struttura eterogenea, i marmi d’Arzo sono molto resistenti alla compressione.


La cava produce sei diversi tipi di marmo, le cui diverse tonalità e sumature sono uniche al mondo.
Beim Arzo Marmor handelt es sich um Agglomerationen und von Trümmergestein bestehend aus Meeressedimenten, die während Millionen von Jahren komprimiert wurden, von mikrokristallinischer Struktur.

Trotz dieser heterogenen Struktur sind die Marmore von Arzo sehr widerstandsfähig bei der Kompression.

Die Steinbrüche produzieren sechs verschiedene Marmor Arten, deren Farbtonalitäten und Zeichnungen weltweit einzigartig sind.
Du point de vue pétrographique il s'agit d'agglomérations et de brèches, constituées de sédiments marins comprimés dans le cours de millions d'années, de structure microcristalline, c'est-à-dire pas de marbre dans le sens pétrographique.

Malgré la structure hétérogène, les marbres d'Arzo sont très résistants à la compression.


La carrière produit six différents types de marbre, les différentes tonalités et les nuances sont uniques au monde.
Storia / blocchi lavorati

Geschichte / alte Kunstwerke

Historique / Blocs travaillés

Notizie documentate sul marmo di Arzo si hanno attorno alla metà del 1300. Da quest’ epoca è possibile tracciare un albero genealogico delle generazioni di scalpellini, marmisti e cavatori che hanno lavorato in queste cave.


Il pregiato marmo di Arzo è utilizzato per decorazioni d'interni ed esterni: pavimenti, rivestimenti, scale, camini, tavoli, fontane o lavorati particolari commissionati su disegno.



Ci si vede alcuni blocchi lavorati da artigiani sconosciuti e lasciati nelle cave.
Dokumentarisch belegt ist der Marmor von Arzo bereits seit Mitte des 13ten Jahrhunderts. Aus dieser Zeit kann der Stammbaum aus Generationen von Steinmetzen, Marmoristen und Steinbrucharbeitern erstellt werden, die je dort gearbeitet haben.

Die bunten Marmore von Arzo waren im Tessin und in Norditalien sehr beliebt zum Verkleiden in Kirchen und Privathäusern von Fussböden, Fenster- und Türrahmen, Kamine, Treppenaufgänge, Feuerstellen, Brunnen, etc.

Nachfolgend einige von unbekannten Künstlern behauene Blöcke, welche in den alten Brüchen zurückgelassen wurden.
Le marbre d'Arzo est documenté depuis la moitié du 13ième siècle.
Dès cette époque il est possible de tracer un arbre généalogique des générations de tailleurs de pierre, marbriers et casseurs de pierre qui ont travaillé dans ces carrières.  

Le précieux marbre d'Arzo est utilisé pour des décorations d'intérieur et d´extérieur, planchers, revêtements, escaliers, cheminées, tables, fontaines ou des travaux particuliers sur commande.  

Ci-après quelques blocs travaillés par des artisans inconnus et laissés dans les carrières.
Mie proprie fotocomposizioni

Eigene Bildkompositionen

Mes compositions d´images

Ho visitato le anziane cave più volte e da queste foto ho creato le mie proprie fotocomposizioni


Ecco alcuni esempi:
Ich habe die alten Steinbrüche mehrmals besucht und kreiere nun aus den Fotos eigene Kompositionen.

Hier einige Beispiele:
J’ai visité les anciennes carrières à plusieurs reprises et j'en crée mes propres photocompositions.

Voici quelques exemples :

                             Up                               Home                               Infos